目錄
第一章:法院的組織(第 2 至 33 條)
第二章:法院的權(quán)限(第 34-38 條)
第三章:程序(第 39-64 條)
第四章:咨詢意見(第 65-68 條)
第五章:修正(第 69 和 70 條)
第1條
聯(lián)合國憲章設(shè)立的國際法院作為聯(lián)合國的主要司法機(jī)關(guān),依本規(guī)約的規(guī)定組成和運(yùn)作。
第一章
法庭的組織
第二條
法院應(yīng)由獨(dú)立法官組成,無論其國籍如何,均從品格高尚的人中選出,這些人具有各自國家任命最高司法職位所需的資格,或者是在國際領(lǐng)域具有公認(rèn)能力的法學(xué)家。法律。
第三條
1. 法院應(yīng)由十五名成員組成,其中不得有兩人為同一國家的國民。
2. 就法院成員資格而言,可被視為一個(gè)以上國家的國民的人,應(yīng)被視為他通常行使公民權(quán)利和政治權(quán)利的國家的國民。
第四條
1. 法院成員應(yīng)由大會(huì)和安全理事會(huì)根據(jù)下列規(guī)定從常設(shè)仲裁法院的民族團(tuán)體提名的名單中選出。
2. 如果聯(lián)合國會(huì)員國在常設(shè)仲裁法院沒有代表,候選人應(yīng)由其政府為此目的任命的國家團(tuán)體提名,條件與常設(shè)仲裁法院成員規(guī)定的條件相同1907 年海牙和平解決國際爭端公約第 44 條。
3. 本規(guī)約當(dāng)事國但非聯(lián)合國會(huì)員國參加選舉法院法官的條件,如無特別協(xié)議,應(yīng)由大會(huì)規(guī)定。大會(huì)根據(jù)安全理事會(huì)的建議。
第五條
1. 至少在選舉日期前三個(gè)月,聯(lián)合國秘書長應(yīng)向?qū)儆诒疽?guī)約締約國的常設(shè)仲裁法院成員和常設(shè)仲裁法院成員提出書面請求。根據(jù)第 4 條第 2 款任命的國家團(tuán)體的成員,邀請他們在特定時(shí)間內(nèi)由國家團(tuán)體提名能夠接受法院成員職責(zé)的人選。
2、任何團(tuán)體提名不得超過四人,其中本民族不得超過兩人。在任何情況下,一個(gè)團(tuán)體提名的候選人人數(shù)不得超過待填補(bǔ)席位數(shù)量的兩倍。
第六條
在進(jìn)行這些提名之前,建議每個(gè)國家團(tuán)體咨詢其最高法院、法律學(xué)院和法學(xué)院,以及專門研究法律的國家學(xué)院和國際學(xué)院的國家部門。
第七條
1. 秘書長應(yīng)按字母順序列出所有提名人選。除第 12 條第 2 款規(guī)定外,這些人應(yīng)是唯一符合條件的人。
2. 秘書長應(yīng)將此名單提交大會(huì)和安全理事會(huì)。
第八條
大會(huì)和安全理事會(huì)應(yīng)相互獨(dú)立地選舉法院成員。
第九條
在每次選舉中,選舉人不僅應(yīng)牢記被選舉者個(gè)人應(yīng)具備所需的資格,而且在整個(gè)機(jī)構(gòu)中應(yīng)牢記主要文明形式和主要法律制度的代表。世界應(yīng)該放心。滬青平公路刑事律師
第十條
1. Those candidates who obtain an absolute majority of votes in the General Assembly and in the Security Council shall be considered as elected.
2. 安全理事會(huì)的任何表決,無論是選舉法官還是任命第 12 條規(guī)定的會(huì)議成員,均應(yīng)不分安全理事會(huì)常任理事國和非常任理事國。
3. In the event of more than one national of the same state obtaining an absolute majority of the votes both of the General Assembly and of the Security Council, the eldest of these only shall be considered as elected.
第十一條
如果在為選舉目的舉行的第一次會(huì)議之后仍有一個(gè)或多個(gè)席位待填補(bǔ),則應(yīng)舉行第二次會(huì)議,必要時(shí)應(yīng)舉行第三次會(huì)議。
第十二條
1. 如果第三次會(huì)議后仍有一個(gè)或多個(gè)席位空缺,可應(yīng)任何一方的請求隨時(shí)組成由六名成員組成的聯(lián)席會(huì)議,其中三名由大會(huì)任命,三名由安全理事會(huì)任命。大會(huì)或安全理事會(huì),為了以絕對多數(shù)票選出每個(gè)仍然空缺的席位,提交大會(huì)和安全理事會(huì)各自接受。
二、如果聯(lián)席會(huì)議一致同意符合規(guī)定條件的任何人,即使他沒有被列入第七條所指的提名名單,他也可以被列入聯(lián)席會(huì)議名單。
3.如果聯(lián)席會(huì)議對促進(jìn)選舉沒有成功,那些已經(jīng)選出的法院成員應(yīng)在安全理事會(huì)修正的期限內(nèi),繼續(xù)通過選擇填補(bǔ)空缺席位從在大會(huì)或安全理事會(huì)獲得選票的候選人中選出。
4. 在法官票數(shù)相等的情況下,最年長的法官將擁有決定性的一票。
第十三條
1. 法院成員每屆任期九年,可連選連任;但是,在第一次選舉時(shí)選擇的法官,五名法官的條款應(yīng)在三年結(jié)束時(shí)到期,而五個(gè)法官的條款應(yīng)在六年結(jié)束時(shí)到期。
2. 任期將在上述初始三年和六年期結(jié)束時(shí)屆滿的法官應(yīng)在第一次選舉結(jié)束后立即由秘書長抽簽選出。
3. 法院成員應(yīng)繼續(xù)履行其職責(zé),直至其職位被填補(bǔ)為止。盡管被替換,他們將完成他們可能已經(jīng)開始的任何案件。
4. 在法院成員辭職的情況下,辭職應(yīng)提交法院院長轉(zhuǎn)交秘書長。最后一個(gè)通知使該位置空置。
第十四條
空缺應(yīng)按與第一次選舉規(guī)定的相同方法填補(bǔ),滬青平公路刑事律師講但須符合以下規(guī)定:秘書長應(yīng)在空缺發(fā)生后一個(gè)月內(nèi)發(fā)出第 5 條規(guī)定的邀請,選舉日期由安全理事會(huì)確定。
第十五條
A member of the Court elected to replace a member whose term of office has not expired shall hold office for the remainder of his predecessor's term.
第十六條
1. 法院成員不得行使任何政治或行政職能,或從事任何其他專業(yè)性質(zhì)的職業(yè)。
2. 對這一點(diǎn)的任何疑問應(yīng)由法院的決定解決。
第十七條
1. 任何法院成員均不得在任何情況下?lián)未砣?、律師或辯護(hù)人。
2. 任何成員不得參與其先前作為一方當(dāng)事人的代理人、律師或辯護(hù)人,或作為國家或國際法院成員,或調(diào)查委員會(huì)成員參與的任何案件的裁決,或以任何其他身份。
3. 對這一點(diǎn)的任何疑問應(yīng)由法院決定解決。
第十八條
1. 法院成員不得被解雇,除非其他成員一致認(rèn)為他已不再滿足所需條件。
2. 書記官長應(yīng)將其正式通知秘書長。
3.此通知使該位置空置。
第十九條
法院成員在處理法院事務(wù)時(shí),應(yīng)享有外交特權(quán)和豁免。
第 20 條
法院的每一位成員在就職前,應(yīng)在公開法庭上莊嚴(yán)聲明,他將公正和認(rèn)真地行使權(quán)力。
第 21 條
1. 法院應(yīng)選舉院長和副院長,任期三年;他們可能會(huì)被選中。
2. 法院應(yīng)任命其書記官長,并可規(guī)定任命其他必要的官員。
第 22 條
1. 法院所在地應(yīng)設(shè)在海牙。然而,這并不妨礙法院在法院認(rèn)為需要時(shí)在其他地方開庭和行使其職能。
2. 院長和書記官長應(yīng)住在法院所在地。
第二十三條
1. 法院應(yīng)永久開庭,但司法假期除外,其日期和期限由法院確定。
2. 法院法官有權(quán)享受定期休假,休假日期和期限由法院確定,同時(shí)考慮到海牙與每位法官住所之間的距離。
3. 法院成員應(yīng)有義務(wù)永久接受法院的支配,除非他們休假或因病或其他嚴(yán)重原因而無法出席,并向院長作出適當(dāng)解釋。
第二十四條
1. 如果法院成員出于某種特殊原因認(rèn)為他不應(yīng)參與特定案件的裁決,他應(yīng)通知院長。
2. 如果院長認(rèn)為出于某種特殊原因,法院的一名成員不應(yīng)出庭審理特定案件,他應(yīng)相應(yīng)地通知他。
3. 如果在任何此類情況下,法院成員和院長意見不一致,則應(yīng)由法院決定解決。
第二十五條
1. 除本規(guī)約另有明文規(guī)定外,全體法院應(yīng)開庭。
2. 在可組成法院的法官人數(shù)不因此減少到 11 人以下的條件下,法院規(guī)則可規(guī)定允許一名或多名法官根據(jù)情況輪流免于開庭。
3. 組成法院的法定人數(shù)為九名法官。
第二十六條
1. 法院可不時(shí)組成一個(gè)或多個(gè)分庭,由法院決定的三名或三名以上法官組成,以處理特定類別的案件;例如,勞工案件和與過境和通信有關(guān)的案件。
2. 法院可隨時(shí)組成分庭處理特定案件。組成該分庭的法官人數(shù)應(yīng)由法院經(jīng)各方同意確定。
3. 如果當(dāng)事人提出要求,案件應(yīng)由本條規(guī)定的分庭審理和裁決。
第二十七條
第 26 條和第 29 條規(guī)定的任何分庭作出的判決應(yīng)視為法院作出的判決。
第二十八條
第 26 條和第 29 條規(guī)定的分庭,經(jīng)當(dāng)事方同意,可以在海牙以外的其他地方開庭并行使職能。
第二十九條
為迅速處理事務(wù),法院每年應(yīng)設(shè)立一個(gè)由五名法官組成的分庭,應(yīng)當(dāng)事人的請求,可以采用簡易程序?qū)徖砗筒脹Q案件。此外,應(yīng)選出兩名法官,以替換無法出席的法官。
第 30 條
1. 法院應(yīng)制定執(zhí)行其職能的規(guī)則。特別是,它應(yīng)制定議事規(guī)則。
2. 法院規(guī)則可規(guī)定陪審員在法院或其任何分庭開庭,但無表決權(quán)。
第三十一條
1. 雙方當(dāng)事人國籍的法官應(yīng)保留在法院審理案件的權(quán)利。
2. 如果法院在法官席上包括一名具有一方當(dāng)事人國籍的法官,則任何其他當(dāng)事人均可選擇一人擔(dān)任法官。該人應(yīng)從第四條和第五條規(guī)定的候選人中優(yōu)先選擇。
3. 如果法院在法官席上沒有包括當(dāng)事方國籍的法官,則這些當(dāng)事方中的每一方都可以按照本條第 2 款的規(guī)定選擇一名法官。
4. 本條的規(guī)定適用于第 26 條和第 29 條的情況。在這種情況下,院長應(yīng)要求組成分庭的一名或兩名法院成員讓位給分庭成員。當(dāng)事人國籍的法院,如果沒有,或者他們不能出席,由當(dāng)事人特別選擇的法官。
5. 如果有多個(gè)當(dāng)事人有相同的利益,就前述規(guī)定而言,他們應(yīng)僅被視為一個(gè)當(dāng)事人。對這一點(diǎn)的任何疑問應(yīng)由法院的決定解決。
6. 根據(jù)本條第 2、3 和 4 款選出的法官應(yīng)符合本規(guī)約第 2、第 17 條(第 2 款)、第 20 條和第 24 條規(guī)定的條件。他們應(yīng)在與同事完全平等的條件下參與決策。
第三十二條
1. 法院每位成員應(yīng)領(lǐng)取年薪。
2. 總統(tǒng)每年應(yīng)享受特殊津貼。
3. 副總統(tǒng)在其擔(dān)任總統(tǒng)期間應(yīng)每天領(lǐng)取特別津貼。
四、依第三十一條選定之法官,除本院成員外,應(yīng)按其行使職務(wù)之日數(shù)領(lǐng)取報(bào)酬。
5. 這些薪金、津貼和報(bào)酬由大會(huì)確定。在任期內(nèi)不得減少。
6. 書記官長的薪金應(yīng)由大會(huì)根據(jù)法院的提議確定。
7. 大會(huì)制定的條例應(yīng)規(guī)定向法院法官和書記官長提供退休養(yǎng)恤金的條件,以及法院法官和書記官長應(yīng)退還旅費(fèi)的條件。
8、上述工資、津貼、補(bǔ)償金一律不征稅。
第三十三條
滬青平公路刑事律師講法院的費(fèi)用應(yīng)由聯(lián)合國按大會(huì)決定的方式承擔(dān)。
第二章
法院的權(quán)限
第三十四條
1. 在法院審理的案件中,只有國家可以成為當(dāng)事方。
2. 法院在遵守并符合其規(guī)則的情況下,可以要求國際公共組織提供與其審理的案件有關(guān)的信息,并應(yīng)接收這些組織主動(dòng)提供的信息。
3. 凡國際公共組織的組成文書或根據(jù)其通過的國際公約的組成文書的解釋在法院審理的案件中出現(xiàn)問題時(shí),書記官長應(yīng)通知有關(guān)的國際公共組織,并將所有文件的副本送交它。書面程序。
第三十五條
1. 法院應(yīng)向本規(guī)約締約國開放。
2. 法院向其他國家開放的條件,除現(xiàn)行條約所載特別規(guī)定外,應(yīng)由安全理事會(huì)規(guī)定,但在任何情況下,此類條件均不得使當(dāng)事方處于不平等地位在法庭面前。
3. 當(dāng)非聯(lián)合國會(huì)員國是案件的當(dāng)事方時(shí),法院應(yīng)確定該當(dāng)事方支付法院費(fèi)用的數(shù)額。如果該國分擔(dān)法院費(fèi)用,則本規(guī)定不適用
第三十六條
1. 本法院的管轄權(quán)包括當(dāng)事國提交給本法院的所有案件以及《聯(lián)合國憲章》或現(xiàn)行條約和公約特別規(guī)定的所有事項(xiàng)。
2. 本規(guī)約締約國可隨時(shí)聲明,對于接受相同義務(wù)的任何其他國家,它們依事實(shí)且無需特別約定,承認(rèn)法院對以下所有法律爭端的管轄權(quán):
條約的解釋;
任何國際法問題;
任何事實(shí)的存在,如果成立,將構(gòu)成違反國際義務(wù);
因違反國際義務(wù)而作出的賠償?shù)男再|(zhì)或程度。
3. 上述聲明可以無條件地或在若干或某些國家的互惠條件下或在一定時(shí)間內(nèi)作出。
4. 此類聲明應(yīng)交存聯(lián)合國秘書長,秘書長應(yīng)將其副本分送規(guī)約各方和法院書記官長。
5. 根據(jù)《常設(shè)國際法院規(guī)約》第三十六條作出并仍然有效的聲明,在本規(guī)約當(dāng)事方之間,應(yīng)視為接受國際法院對下列事項(xiàng)的強(qiáng)制管轄權(quán)他們?nèi)匀槐仨毎凑账麄兊臈l款運(yùn)行的期限。
6. 對本院是否具有管轄權(quán)發(fā)生爭議時(shí),由本院決定解決。
第三十七條
凡生效的條約或公約規(guī)定將某一事項(xiàng)提交國際聯(lián)盟設(shè)立的法庭或常設(shè)國際法院時(shí),在本規(guī)約當(dāng)事方之間,該事項(xiàng)應(yīng)提交到國際法院。
第三十八條
1. 法院的職責(zé)是根據(jù)國際法對提交給它的爭端作出裁決,它應(yīng)適用:
國際公約,無論是一般性的還是特殊性的,確立了爭端國明確承認(rèn)的規(guī)則;
國際習(xí)慣,作為被接受為法律的一般慣例的證據(jù);
文明國家承認(rèn)的一般法律原則;
根據(jù)第 59 條的規(guī)定,司法判決和各國最優(yōu)秀的公關(guān)人員的教義,作為確定法律規(guī)則的輔助手段。
2.如果當(dāng)事人同意,本規(guī)定不影響法院依公平公正原則裁決案件的權(quán)力。
第三章
程序
第三十九條
1. 法院的正式語文為法文和英文。如果當(dāng)事人同意案件以法語進(jìn)行,判決應(yīng)以法語作出。當(dāng)事人約定以英文審理案件的,判決書應(yīng)當(dāng)使用英文。
2. 如未約定使用何種語言,各方當(dāng)事人可在訴狀中使用其偏好的語言;法院的裁決應(yīng)以法文和英文作出。在這種情況下,法院應(yīng)同時(shí)確定兩個(gè)文本中的哪一個(gè)應(yīng)被視為具有權(quán)威性。
3. 應(yīng)任何一方的請求,法院應(yīng)授權(quán)該方使用法語或英語以外的語言。
第 40 條
1. 案件提交法院,視具體情況而定,可以通過特別協(xié)議通知或向書記官長提出書面申請。在任何一種情況下,都應(yīng)指明爭議的主題和當(dāng)事人。
2. 注冊官應(yīng)立即將申請傳達(dá)給所有相關(guān)人員。
3. 他還應(yīng)通過秘書長通知聯(lián)合國會(huì)員國以及有權(quán)出庭的任何其他國家。
第 41 條
1. 法院在其認(rèn)為情況需要時(shí),有權(quán)表明為維護(hù)任何一方的各自權(quán)利而應(yīng)采取的任何臨時(shí)措施。
2. 在作出最后決定之前,應(yīng)立即將建議的措施通知各方和安全理事會(huì)。
第 42 條
一、當(dāng)事人應(yīng)由代理人代理。
2. 他們可以在法庭上得到律師或辯護(hù)人的協(xié)助。
3. 法院當(dāng)事方的代理人、法律顧問和辯護(hù)人應(yīng)享有獨(dú)立履行職責(zé)所必需的特權(quán)和豁免。
第四十三條
1. 程序由兩部分組成:書面和口頭。
2. 書面程序應(yīng)包括向法院和當(dāng)事人送達(dá)訴狀、辯訴狀以及必要時(shí)的答復(fù);還有所有支持的文件和文件。
3. 這些通信應(yīng)按照法院規(guī)定的順序和時(shí)間通過書記官長進(jìn)行。
4. 一方出具的每份文件的經(jīng)核證副本應(yīng)傳達(dá)給另一方。
5. 口頭程序應(yīng)由法院對證人、專家、代理人、律師和辯護(hù)人的聽證組成。
第 44 條
1. 對于向代理人、律師和辯護(hù)人以外的人送達(dá)所有通知,法院應(yīng)直接向通知必須送達(dá)其領(lǐng)土的國家政府提出申請。
2. 采取措施當(dāng)場取得證據(jù)時(shí),應(yīng)適用同樣的規(guī)定。
第四十五條
聽證會(huì)由主席控制,如果主席不能主持,則由副主席控制;雙方均不能主持的,由出席的高級(jí)法官主持。
第四十六條
法庭聆訊應(yīng)公開進(jìn)行,除非法庭另有決定,或除非當(dāng)事人要求不讓公眾參與。
第四十七條
1. 每次聽證應(yīng)作記錄,并由書記官長和院長簽署。
2. 僅這些會(huì)議記錄才是真實(shí)的。
第四十八條
法院應(yīng)就案件的進(jìn)行作出命令,決定每一方必須以何種形式和時(shí)間結(jié)束辯論,并作出與取證有關(guān)的一切安排。
第四十九條
法院甚至可以在聽證會(huì)開始之前要求代理人出示任何文件或提供任何解釋。任何拒絕均應(yīng)予以正式記錄。
第五十條
法院可隨時(shí)委托其選定的任何個(gè)人、團(tuán)體、局、委員會(huì)或其他組織進(jìn)行調(diào)查或發(fā)表專家意見。
第五十一條
在聽證會(huì)期間,應(yīng)根據(jù)法院在第 30 條所述的程序規(guī)則中規(guī)定的條件,向證人和專家提出任何相關(guān)問題。
第 52 條
法院在為此目的規(guī)定的時(shí)間內(nèi)收到證據(jù)和證據(jù)后,可以拒絕接受一方可能希望提出的任何進(jìn)一步的口頭或書面證據(jù),除非另一方同意。
第五十三條
1. 當(dāng)一方當(dāng)事人未出庭或未能為其案件辯護(hù)時(shí),另一方當(dāng)事人可請求法院作出支持其主張的決定。
2. 在此之前,法院必須確保自己不僅擁有第 36 條和第 37 條規(guī)定的管轄權(quán),而且該請求在事實(shí)和法律上是有充分根據(jù)的。
第 54 條
1. 在法院的控制下,代理人、律師和辯護(hù)人完成對案件的陳述后,庭長應(yīng)宣布聽證會(huì)結(jié)束。
2. 法院應(yīng)撤回審議判決。
3. 法院的審議應(yīng)秘密進(jìn)行并保密。
第 55 條
1. 所有問題應(yīng)由出席法官的過半數(shù)決定。
2. 在票數(shù)相等的情況下,主席或代其行事的法官應(yīng)投決定票。
第五十六條
一、判決書應(yīng)當(dāng)說明所依據(jù)的理由。
2. 應(yīng)包含參與裁決的法官姓名。
第五十七條
如果判決不能全部或者部分代表法官的一致意見,任何法官有權(quán)發(fā)表個(gè)別意見。
第五十八條
判決應(yīng)由庭長和書記官長簽署。應(yīng)在公開法庭上宣讀,并已向代理人發(fā)出適當(dāng)通知。
第五十九條
除了在當(dāng)事人之間以及就該特定案件而言,法院的決定沒有約束力。
第 60 條
該判決為終審判決,不得上訴。如果對判決的含義或范圍有爭議,法院應(yīng)根據(jù)任何一方的請求進(jìn)行解釋。
第 61 條
1. 只有在發(fā)現(xiàn)具有決定性因素的某些事實(shí)的基礎(chǔ)上,才可以提出修改判決的申請,該事實(shí)在作出判決時(shí)是法院不知道的,并且對于要求修改的一方,總是規(guī)定這種無知不是由于疏忽造成的。
2. 復(fù)審程序應(yīng)由法院作出明確記錄新事實(shí)存在的判決開始,承認(rèn)其具有使案件可以復(fù)審的性質(zhì),并以此為由宣布申請可予受理。
3. 法院在受理復(fù)審程序之前,可以要求事先遵守判決的條款。
4. 最遲應(yīng)在發(fā)現(xiàn)新事實(shí)后六個(gè)月內(nèi)提出修改申請。
五、自判決之日起滿十年,不得申請改判。
第 62 條
湖 如果一國認(rèn)為其具有可能受案件裁決影響的法律性質(zhì)的利益,則可以向法院提出請求,以允許其進(jìn)行干預(yù)。
2 應(yīng)由法院對此請求作出決定。
第 63 條
1. 每當(dāng)涉及案件有關(guān)國家以外的國家為締約方的公約的解釋有問題時(shí),書記官長應(yīng)立即通知所有此類國家。
2. 被通知的每個(gè)國家都有權(quán)介入訴訟程序;但如果它使用了這項(xiàng)權(quán)利,則判決給出的解釋對其具有同等約束力。
第 64 條
除非法院另有決定,各方應(yīng)自行承擔(dān)費(fèi)用。
第四章
咨詢意見
第 65 條
1. 法院可應(yīng)《聯(lián)合國憲章》授權(quán)或根據(jù)《聯(lián)合國憲章》授權(quán)提出此類請求的任何機(jī)構(gòu)的請求,就任何法律問題發(fā)表咨詢意見。
2. 要求法院提供咨詢意見的問題應(yīng)以書面請求的形式提交法院,其中包含對需要發(fā)表意見的問題的準(zhǔn)確陳述,并附上所有可能闡明問題的文件題。
第 66 條
1. 書記官長應(yīng)立即將咨詢意見請求通知所有有權(quán)出庭的國家。
2. 書記官長還應(yīng)以特別和直接的通信方式,通知任何有權(quán)出庭的國家或法院考慮的國際組織,或者,如果它不出席,則由院長通知可能有能力出庭的國家。提供有關(guān)該問題的信息,法院將準(zhǔn)備在總統(tǒng)規(guī)定的時(shí)限內(nèi)收到書面陳述,或在為此目的舉行的公開會(huì)議上聽取有關(guān)以下方面的口頭陳述問題。
3. 如果任何有權(quán)出庭的國家未能收到本條第 2 款所述的特別通知,該國可以表示希望提交書面陳述或聽取意見;法院將作出裁決。
4. 提交書面或口頭陳述或兩者兼有的國家和組織應(yīng)被允許以法院規(guī)定的形式、范圍和時(shí)限對其他國家或組織的陳述發(fā)表評論,或者,如果不開庭時(shí),主席應(yīng)根據(jù)具體情況作出決定。因此,書記官長應(yīng)及時(shí)將任何此類書面陳述傳達(dá)給提交了類似陳述的國家和組織。
第六十七條
法院應(yīng)在公開法庭上發(fā)表其咨詢意見,并已通知秘書長和聯(lián)合國會(huì)員國、其他國家和直接相關(guān)的國際組織的代表。
第六十八條
法院在行使其咨詢職能時(shí),還應(yīng)以本規(guī)約的規(guī)定為指導(dǎo),這些規(guī)定在它承認(rèn)適用的范圍內(nèi)適用于有爭議的案件。
第五章
修正案
第 69 條
對本規(guī)約的修正應(yīng)按照《聯(lián)合國憲章》為修正該憲章所規(guī)定的相同程序進(jìn)行,但以大會(huì)根據(jù)安全理事會(huì)的建議可能通過的有關(guān)各國參與的任何規(guī)定為限是本規(guī)約的締約國但不是聯(lián)合國會(huì)員國。
第 70 條
法院有權(quán)通過書面通知秘書長提出其認(rèn)為必要的對本規(guī)約的修正,以供按照第六十九條的規(guī)定審議。上海律師咨詢
滬青平公路刑事律師普及有權(quán)出庭 | 滬青平公路刑事律師談性犯罪 |
滬青平公路刑事律師談隱私入侵的 | |