克努特
從本質(zhì)上講,歐盟是一個共同市場,它要求其組成成員國之間的貨物流動不受關(guān)稅和其他措施的阻礙。第 23 條禁止“對進(jìn)出口和具有同等效力的一切收費(fèi)征收關(guān)稅”。(中東歐)。第 25 條加強(qiáng)了這一點(diǎn),并全面禁止在任何成員的邊境征收任何 CEE。在 Commission-v-Italy-(Statistical Levy 案)中,CEEs 被廣泛定義為“任何金錢收費(fèi),無論金額多小,無論其名稱和適用方式如何,單方面對國內(nèi)或國外商品征收,原因是它們跨越國界”。
我們將重點(diǎn)關(guān)注現(xiàn)在對 Canute 征收的實(shí)際金錢費(fèi)用,以及稍后實(shí)際健康檢查本身可能違反第 28 條的情況。卡努特的沖鋒似乎屬于上述類別,因為他們在邊境被沖鋒。在像 Commission-v-Belgium(再健康檢查)這樣的情況下,國家強(qiáng)制要求的健康檢查費(fèi)用已被取消(例外情況僅適用于歐盟委員會-v-Germany 規(guī)定的情況,并且進(jìn)口商獲得了可量化的優(yōu)勢)。但是,我們被告知,國內(nèi)生產(chǎn)商也需要進(jìn)行類似檢查。然而,這并不意味著沒有發(fā)生違反第 25 條的情況。在 Marimex-Spa-v-Italian 財政部長案中,獸醫(yī)檢查費(fèi)用適用于國產(chǎn)和進(jìn)口肉類。然而,由于收集程序和標(biāo)準(zhǔn)存在差異,因此被認(rèn)為違反了第 25 條。此外,在 Bresciani-v-Amministrazione-Italiana-dell-Finanze(另見 Rewe-Zentralfinaz)案中,牛皮進(jìn)口商受到對“對生牛皮進(jìn)行的強(qiáng)制性獸醫(yī)和公共衛(wèi)生檢查”。當(dāng)?shù)厣a(chǎn)商也要求進(jìn)行類似的檢查,但這并沒有讓法庭放心。法院表示,“國內(nèi)生產(chǎn)通過其他費(fèi)用承擔(dān)類似負(fù)擔(dān)這一事實(shí)無關(guān)緊要,除非這些費(fèi)用和相關(guān)關(guān)稅是根據(jù)相同的標(biāo)準(zhǔn)在相同的生產(chǎn)階段適用的,因此有可能他們被視為屬于一般的內(nèi)部稅收制度。” 此外,
將此應(yīng)用于我們的事實(shí)證明了瑞典指控存在的問題。它們不能是稅收,因為任何內(nèi)部稅收制度都必須是“內(nèi)部”的,并且只能“在成員國內(nèi)部應(yīng)用”,而不是在邊境。另一方面,我們被告知在瑞典生產(chǎn)的明膠產(chǎn)品也需要接受類似的檢查和收費(fèi),但這表明收費(fèi)和檢查制度并不相同,因此瑞典的收費(fèi)將作為 CEE 失敗,如 Marimex 和 Bresciani。此外,由于他們在邊境對進(jìn)口商品收費(fèi),因此不太可能在與本地生產(chǎn)等效的“生產(chǎn)階段”收費(fèi)。
重要的是要記住,歐洲法院對邊境的任何指控——無論他的借口是什么——都進(jìn)行了最密切的審查,因為它們是貨物自由流動的障礙。在布雷西亞尼案中,他們表示他們“有義務(wù)取消具有同等效力的指控,以防止商品自由流通的基本原則被規(guī)避”。在評估案件時,重要的是要認(rèn)識到歐洲法院積極解釋條款以實(shí)現(xiàn)自由市場的核心目標(biāo)。委員會的結(jié)論是,瑞典法律和指控很可能屬于 CEE 并違反了第 25 條。注意稍后請參閱關(guān)于適用于 Canute 的第 28 條的評論。
詹姆士
在適用于所有各方之前,必須制定一些詳細(xì)的法律。第 28 條規(guī)定“成員國之間禁止對進(jìn)口實(shí)施數(shù)量限制和所有具有同等效果的措施(MEQR)”。與 MEQR 相關(guān)的開創(chuàng)性案例是 Procureur-du-Roi-v-Dassonville,其中歐洲法院表示“成員國制定的所有能夠直接或間接、實(shí)際或潛在地阻礙共同體內(nèi)貿(mào)易的貿(mào)易規(guī)則,考慮了具有相當(dāng)于數(shù)量限制效果的措施。” 因此,是否對進(jìn)口和出口都采取了任何措施并不重要;重要的是它可能對歐洲內(nèi)部貿(mào)易產(chǎn)生的影響。Rau-Margarine 案例就是一個典型的例子,比利時要求所有人造黃油都裝在立方體桶中出售,因此消費(fèi)者大概,知道他們在買什么。不管是比利時人造黃油還是進(jìn)口人造黃油,都適用相同的規(guī)則。歐洲法院認(rèn)為它是 MEQR,因此違反了第 28 條。處理此類 MEQR 的基本原理是它們可能將貿(mào)易劃分為國界。如果比利時人可以指定特殊的盒子,那么法國、德國和荷蘭等也可以。這抑制了商品在社區(qū)內(nèi)的自由流動,因為國家制造商必須為不同國家進(jìn)行大量生產(chǎn),從而限制了歐盟內(nèi)部的貿(mào)易,并且不允許出現(xiàn)規(guī)模經(jīng)濟(jì)和其他此類優(yōu)勢的好處。Dassonville 的關(guān)鍵點(diǎn)很簡單,即“不需要歧視意圖”。達(dá)森維爾案的裁決意味著歐洲法院現(xiàn)在正在處理模糊適用的 MEQR——即 它們是模糊的,因為它們平等地適用于所有商品,因此似乎沒有歧視。盡管如此,由于進(jìn)口商必須遵守國內(nèi)生產(chǎn)商已經(jīng)在做的事情,因此它們可能比國內(nèi)商品更不利于進(jìn)口。
隨后,事情轉(zhuǎn)移到 Rewe-Zentral AG-v-Bundesmonopolverwaltung fuer Branntwein – Cassis De Dijon 一案中,德國政府在該案中制定了一項法律,以至少 25% 的證據(jù)來定義名為 Cassis 的飲料的下限。然而,法國黑醋栗只有 15%-20% 的酒精度,因此無法在德國銷售。經(jīng)銷商提起訴訟,聲稱酒精限制是 MEQR。歐洲法院確認(rèn)并完善了達(dá)森維爾,從而確立了兩個重要的新原則。第一個被稱為相互承認(rèn)原則或雙重負(fù)擔(dān)規(guī)則。它認(rèn)為,在一個成員國合法銷售并可能符合其所有強(qiáng)制性要求的產(chǎn)品不能在另一個成員國被禁止。第二個原則是理性原則。這表示,為了減損相互承認(rèn)原則,必須證明有一些與禁令相關(guān)的“強(qiáng)制性要求”。法院未定義這些邊界,但施泰納列舉了一些已被接受的例子,例如 Cinetheque-SA 中的文化問題和 Re Disposable-Beer-Cans 中的環(huán)境問題以及 Dynamic-Medien 中的年輕人保護(hù)。因此,現(xiàn)在達(dá)森維爾有一些例外,但它們顯然是涉及公共利益問題的重要問題??ㄎ魉沟囊粋€重要觀點(diǎn)是,歐洲法院確實(shí)部分接受了德國的論點(diǎn),即較低的酒精含量可能會誤導(dǎo)消費(fèi)者,但禁令與問題不成比例,即適用比例概念。歐洲法院表示,這個問題本可以通過更好的標(biāo)簽或警告等來解決。
Keck 和 Mithouard 案為第 28 條和模糊適用的措施增加了一個新的層面。案件的事實(shí)并不像裁決中的評論那么重要。歐洲法院在其中說:“與先前的決定相反,第 28 條不會違反與某些銷售安排有關(guān)的國家規(guī)則,這些規(guī)則在法律上和事實(shí)上都適用于國家領(lǐng)土內(nèi)的所有貿(mào)易商。 ” 從凱克案中得出的觀點(diǎn)是,由于相互承認(rèn)的原則,現(xiàn)在的情況轉(zhuǎn)變?yōu)?ldquo;產(chǎn)品特性由出口國監(jiān)管”,但“營銷、分銷、零售和使用事宜由進(jìn)口國監(jiān)管”。 ”。盡管分界線可能并不總是很清楚。
我們現(xiàn)在需要將這條定律應(yīng)用到詹姆斯身上。血壓計在英國合法銷售,因此可能符合卡西斯的相互承認(rèn)原則。然而,情況可能并非如此。芬蘭法律對銷售方法的限制與產(chǎn)品的屬性無關(guān),而是與銷售方式和時間有關(guān),即根據(jù) Keck,它可能是一種銷售安排,因此可能不是 MEQR。我們假設(shè)在法律上,事實(shí)上所有的血壓計在芬蘭都受到同樣的限制。這種邏輯得到了諸如 Commission-v-Greece(嬰兒牛奶)和 Steiner 等案例的支持,他們說“”與特定產(chǎn)品的銷售地點(diǎn)有關(guān)的規(guī)則以及對誰調(diào)用的限制應(yīng)視為銷售安排”。盡管如此 ,DocMorris 的案例可能會挽救 James 的處境——另見 Gourmet International。在 DocMorris 案中,荷蘭的一家藥店試圖通過互聯(lián)網(wǎng)向德國銷售藥物,盡管德國的一項法律禁止德國藥店這樣做。德國藥房工會試圖讓它停止使用 Keck 的邏輯,但歐洲法院認(rèn)為德國法律——至少對于非處方藥——違反了第 28 條。在 Doc Morris 的案件中是主要的,因此法律禁令是根據(jù)卡西斯/達(dá)森維爾的 MEQR,因為它對 DocMorris 的影響更大。巴納德正確地指出,“該裁決是開放單一市場的一項特別重要的裁決。新的市場進(jìn)入者,無論多小,現(xiàn)在可以通過互聯(lián)網(wǎng)在其他州的市場上站穩(wěn)腳跟。” 將此應(yīng)用于我們的情況,向委員會提出的建議是,芬蘭對 James 的郵購業(yè)務(wù)的禁令是對貨物自由流動的一種威懾,因為它阻止了他作為新的企業(yè)進(jìn)入者獲得立足點(diǎn)。違反第 25 條的 MEQR。血壓監(jiān)測器確實(shí)需要像處方藥一樣受到控制,因此它應(yīng)該符合 DocMorris 對 Keck 的“例外”。郵購銷售渠道對他來說至關(guān)重要,他因禁令而損失的比任何本土供應(yīng)商都多。這里再次明顯的一點(diǎn)是,歐洲法院愿意關(guān)注法律的效果,而不是在儀式上應(yīng)用先例。向委員會提出的建議是,芬蘭對 James 的郵購業(yè)務(wù)的禁令是對貨物自由流動的一種威懾,因為它阻止了他作為新的企業(yè)進(jìn)入者站穩(wěn)腳跟。違反第 25 條的 MEQR。血壓監(jiān)測器確實(shí)需要像處方藥一樣受到控制,因此它應(yīng)該符合 DocMorris 對 Keck 的“例外”。郵購銷售渠道對他來說至關(guān)重要,他因禁令而失去的比任何本土供應(yīng)商都多。這里再次明顯的一點(diǎn)是,歐洲法院愿意關(guān)注法律的效果,而不是在儀式上應(yīng)用先例。向委員會提出的建議是,芬蘭對 James 的郵購業(yè)務(wù)的禁令是對貨物自由流動的一種威懾,因為它阻止了他作為新的企業(yè)進(jìn)入者站穩(wěn)腳跟。違反第 25 條的 MEQR。血壓監(jiān)測器確實(shí)需要像處方藥一樣受到控制,因此它應(yīng)該符合 DocMorris 對 Keck 的“例外”。郵購銷售渠道對他來說至關(guān)重要,他因禁令而失去的比任何本土供應(yīng)商都多。這里再次明顯的一點(diǎn)是,歐洲法院愿意關(guān)注法律的效果,而不是在儀式上應(yīng)用先例。血壓監(jiān)測器確實(shí)需要像處方藥一樣受到控制,因此它應(yīng)該符合 DocMorris 對 Keck 的“例外”。郵購銷售渠道對他來說至關(guān)重要,他因禁令而損失的比任何本土供應(yīng)商都多。這里再次明顯的一點(diǎn)是,歐洲法院愿意關(guān)注法律的效果,而不是在儀式上應(yīng)用先例。血壓監(jiān)測器確實(shí)需要像處方藥一樣受到控制,因此它應(yīng)該符合 DocMorris 對 Keck 的“例外”。郵購銷售渠道對他來說至關(guān)重要,他因禁令而失去的比任何本土供應(yīng)商都多。這里再次明顯的一點(diǎn)是,歐洲法院愿意關(guān)注法律的效果,而不是在儀式上應(yīng)用先例。
魚產(chǎn)品公司
這可能是一個模糊適用的 MEQR——產(chǎn)品是香腸,而不是營銷服務(wù)。德國的立場無疑與他們在卡西斯的論點(diǎn)相似。他們可能會爭辯說,香腸中沒有任何肉和/或蝦/辣根可能會導(dǎo)致消費(fèi)者對肉香腸產(chǎn)生混淆。視情況而定,他們可能會尋求使用卡西斯中概述的例外之一,聲稱最低肉類要求是一項強(qiáng)制性措施,可能會影響消費(fèi)者的利益或健康,因此不是 MEQR。具體來說,他們可以聲稱以蝦為原料的香腸的營銷可能會導(dǎo)致混淆,并且對德國消費(fèi)者不公平。然而,這不太可能有效,因為歐洲法院對這些豁免采取了狹隘的看法,而且應(yīng)對措施必須與問題相稱。
歐洲法院很可能會做出與他們在卡西斯案以及隨后的 Drei Glocken 案和 Commission-v-Germany(香腸純度案)相同的裁決。這就是說,無論德國人對該產(chǎn)品有什么擔(dān)憂,用他們的法律有效禁止該產(chǎn)品都是不成比例的反應(yīng)。標(biāo)簽要求可以向消費(fèi)者表明產(chǎn)品中含有什么。此外,簡單的邏輯告訴你,如果他們在吃魚“香腸”時不喜歡他們的測試,他們也不會再次購買。該產(chǎn)品本身并不危險,因此如果消費(fèi)者不喜歡它,他們會很快拒絕它——不會有持久的困惑。給委員會的建議是,德國國內(nèi)法可能違反了歐盟第 28 條。
注意這不會是一個“keck”風(fēng)格的案例,因為問題在于產(chǎn)品的內(nèi)在屬性而不是營銷。肉類含量屬于黑醋栗,可以由英國根據(jù)相互承認(rèn)原則進(jìn)行監(jiān)管。
莫莉
注意問題中暗示侏儒實(shí)際上并未在英國出售,因此相互承認(rèn)原則可能不適用。然而,以涂有有毒油漆為由在奧地利邊境扣押侏儒無疑是奧地利政府試圖利用第 30 條規(guī)定的例外情況。第 30 條提供了一份詳盡的清單,列出了對條款減損的理由28 從而有效地允許各國在不違反條款的情況下禁止貨物。第 30 條所列的第二項是保護(hù)人類和動物的健康。盡管這個術(shù)語看起來很寬泛,但很明顯,這些減損已經(jīng)“被狹隘地解釋了”。例如,在 Commission-v-UK 中,歐洲法院拒絕禁止從法國向英國進(jìn)口活火雞,因為只有少數(shù)法國火雞感染了高度傳染性的紐卡斯?fàn)柌?。還有人懷疑第 30 條只是被用來為當(dāng)?shù)剞r(nóng)民謀取利益。盡管如此,毫無疑問,如果侏儒真的是有毒的,那么就會允許減損。然而,在這種情況下,事實(shí)表明并非如此。在德國委員會訴德國案(啤酒純度法)中,德國政府辯稱,根據(jù)第 30 條,即將進(jìn)口的荷蘭啤酒中的添加劑對人體健康有害。歐洲法院回應(yīng)說,如果是這樣,那么它必須得到信譽(yù)良好的科學(xué)研究的支持。歐洲法院指出,這些添加劑不僅在歐盟其他國家的啤酒中使用,而且還進(jìn)口到德國的其他飲料產(chǎn)品中。如果這種化學(xué)物質(zhì)有害,那么它應(yīng)該在所有產(chǎn)品中都被禁止,而在德國卻沒有。在這種情況下,莫莉是奧地利的其他產(chǎn)品中使用的“有毒”涂料。顯然,奧地利人企圖利用第 30 條規(guī)避貨物流通自由——這是第 30 條本身所禁止的。給委員會的建議是,莫莉?qū)⒂谐浞值睦碛蓪W地利的國家法律作為 MEQR 推翻。在這種情況下,莫莉是奧地利的其他產(chǎn)品中使用的“有毒”涂料。顯然,奧地利人企圖利用第 30 條規(guī)避貨物流通自由——這是第 30 條本身所禁止的。給委員會的建議是,莫莉?qū)⒂谐浞值睦碛蓪W地利的國家法律作為 MEQR 推翻。在這種情況下,莫莉是奧地利的其他產(chǎn)品中使用的“有毒”涂料。顯然,奧地利人企圖利用第 30 條規(guī)避貨物流通自由——這是第 30 條本身所禁止的。給委員會的建議是,莫莉?qū)⒂谐浞值睦碛蓪W地利的國家法律作為 MEQR 推翻。
額外點(diǎn):注意,在 Canute 的情況下,邊境的健康檢查 - 忽略金錢因素 - 可以被描述為模糊應(yīng)用的 MEQR。它適用于國內(nèi)生產(chǎn)商和進(jìn)口商。然而,由于將其強(qiáng)加在卡努特邊境的簡單事實(shí)——因此冒著排隊、額外費(fèi)用、海關(guān)官員可能采取罷工行動等的風(fēng)險——這對他來說是不利的,因為無論國內(nèi)的衛(wèi)生狀況如何,國內(nèi)供應(yīng)商都不會承擔(dān)這些成本。進(jìn)行檢查。因此,應(yīng)用于 Canute 的實(shí)際健康檢查肯定會作為 MEQR 失敗。瑞典人可以嘗試使用卡西斯的“強(qiáng)制性要求”例外之一,例如健康問題。但是,如果國內(nèi)生產(chǎn)可以在供應(yīng)鏈的其他點(diǎn)進(jìn)行檢查,那么為什么 Canute 不能。如果可以在分銷商或零售部門對所有明膠進(jìn)行統(tǒng)一檢查,則在邊境進(jìn)行健康檢查是不成比例的。此外,還需要強(qiáng)有力的科學(xué)證據(jù)證明健康檢查一開始甚至是必要的。上海市奉賢區(qū)律師事務(wù)所
身份證后4位數(shù)啥意思?看看中華人 | 奉賢區(qū)律所地址 判例法 |